Delving into the intricate details and characters of Books 1 and 2 of The Iliad, exploring goddess disguises, character epithets, and the theme of destiny. Discussing the experience of reading translations of ancient texts like the Iliad and Odyssey, highlighting the challenges and benefits of different versions for modern audiences.
For our latest show-within-a-show, we'll revisit Ancient Greece through Emily Wilson's new translation of Homer's The Iliad. We'll be reading it a few books at a time and having a more in-depth chat about it than we do about most books. These two episodes cover Books 1-4.
Episode 1: The Iliad drops us right into the middle of the action, where "the middle" is 9 years into a 10 year conflict and "the action" is a couple of easily-affronted guys who instantly get mad at each other. Then we're treated to some maneuvering among the gods, some Odyssean trickery, the Catalog of Ships, and the less-impressive Catalog of Boys. (Books 1-2)
Episode 2: Just as the Trojans and Greeks seem on the brink of a giant clash, pretty boy Paris is shamed out of the crowd and cajoled into dueling Paris' former husband Menelaus. Surprise, surprise - the gods intervene! And after a brief interval, the gods spur the two sides into bloody action. (More like Aga-neg'em-on, amirite.) (Books 3-4)
Find out more about how to get these episodes monthly at patreon.com/overduepod.
See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.