AI-powered
podcast player
Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features
The Importance of Translation in Language Publishing
From my sort of insular elite English speaking viewpoint, all that's visible to me is what is happening in English publishing. You're never going to have Kanada to Marathi or Punjabi to Telugu or whatever. It's all, you know, English is an orbit around which everything rotates. The amount of people that are reading in Gujarati in Marathi, in Assamese, in Bengali, on the whole, vast readership. So it's just that we don't see them being reported in mainstream media because you and me are more exposed to that.