I think also, when you speak another language, it's a bit of a game. You're imitating, it's almost like you're play acting. When I'm speaking some other language, I'm play acting. I'm pretending to be French, Chinese, Japanese. So it's kind of fun that way. That's my dilettante approach. But when you're in serious situations... It wasn't a game. We were talking business. And I should point out too, we were talking about people being afraid to make mistakes. Like Swedes who speak English very well. They still make mistakes. Germans who speak Englishvery well. They make mistakes that reflect structures in their
Steve Kaufmann is a very prolific language learner. He has learned at least 20 languages to varying degrees during his life. Some of them he learned during his career as an international diplomat and businessman, and others he has learned during his (semi) retirement. In this interview Steve talks about his language learning experiences, methods and motivations. We talk about various metaphors and similes for language learning including ocean voyages ๐ข, cows ๐ฎ, skiing โท and cutting grass๐ก and and I ask Steve about cross-cultural experiences he has had during his career.
There is a video version on YouTube but only the audio version contains my intro and ending rambles about getting my hair cut and how you need to remember that you're a baby cow-shark on skis ๐๐ฆ๐ฟ๐
.
Episode page with video, comment section, MP3 download link etc https://wp.me/p4IuUx-sLt
Sign up to LEP Premium on Acast+ and add the premium episodes to a podcast app on your phone. https://plus.acast.com/s/teacherluke.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.