I considered putting the subtitles on because I couldn't understand some of it. It's not really the right sort of thing we should be discussing is it? You are talking to people who are learning English as a foreign language. Yes but having said that you know that that Edinburgh accent is so strong as I say. At the beginning I found it difficult but by the end I was managing all right. But I certainly think for my listeners if they wanted to watch it in the original version you know in English then they would definitely need to put the subtitles on. Yeah yeah yeah okay. Mum I've got loads of other questions.
Here's part 2 of this conversation with my Mum in which you can hear us wittering on about the bookshop where Mum works, some of the books she's read recently, and some of her podcast and film recommendations. Vocabulary is explained at the end, and there's a vocabulary list with definitions available.
Episode page: https://wp.me/p4IuUx-81N
italki offer: http://teacherluke.co.uk/talk
Sign up to LEP Premium on Acast+ and add the premium episodes to a podcast app on your phone. https://plus.acast.com/s/teacherluke.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.