The Taiwan History Podcast: Formosa Files
 cover image

S3-E5 - Local Language Loanwords: A Lovely Hot Pot of Fujianese, Mandarin Chinese, Japanese, English, and More

The Taiwan History Podcast: Formosa Files

00:00

The Future of Taiwanese and Mandarin Words

Eric: I wonder what future Taiwanese and Mandarin words will make it into English. He says Mahfan sounds better than trouble and troublesome, doesn't it? Eric predicts that Shoto or for like a fusing out or not working anymore broken would be fun. What's which words or phrases should we not borrow? "Jio" is monotonous; Huang gwangling means visit or illustrious visit.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app