
Listening Practice - Un terrible crash d'avion
Real Life French
Bilan humain et victimes clés
Julien détaille le bilan : 15 morts, aucun survivant, dont Diogenes Quintero et Carlos Salcedo.
Aujourd'hui, on fait le point sur ce terrible crash d'avion en Colombie, qui a coûté la vie à 15 personnes.
Today, we are taking stock of this terrible plane crash in Colombia, which claimed the lives of 15 people.
Pour bien comprendre la portée de ce drame, il y a trois choses essentielles à retenir.
To fully understand the scope of this tragedy, there are three essential things to remember.
Premièrement, bien sûr, le bilan humain.
First, of course, the human toll.
C'est terrible.
It is terrible.
15 personnes sont mortes, et il n'y a aucun survivant.
15 people died, and there are no survivors.
Ce qui rend cette tragédie si sensible, c'est vraiment l'identité des victimes.
What makes this tragedy so sensitive is really the identity of the victims.
Parmi elles, il y avait Diogenes Quintero, un député de 36 ans qui était candidat à sa réélection, et un autre candidat, Carlos Salcedo.
Among them was Diogenes Quintero, a 36-year-old congressman who was a candidate for re-election, and another candidate, Carlos Salcedo.
Il faut savoir que Quintero était très engagé pour la paix dans la région, ce qui donne une toute autre dimension à sa disparition.
It should be noted that Quintero was very committed to peace in the region, which gives an entirely different dimension to his disappearance.
Ensuite, deuxième point, le lieu du crash.
Next, the second point, the location of the crash.
Ça ajoute beaucoup de complexité.
This adds a lot of complexity.
L'avion survolait une zone connue pour être un repaire de plusieurs guérillas.
The plane was flying over an area known to be a hideout for several guerrilla groups.
Alors forcément, quand on a des politiciens en campagne dans un avion qui s'écrase dans une zone pareille, et bien ça soulève des questions qui dépassent le simple accident technique.
So inevitably, when you have politicians on the campaign trail in a plane that crashes in such an area, well, it raises questions that go beyond a simple technical accident.
Et enfin, que s'est-il passé ?
And finally, what happened?
Pour l'instant, c'est le mystère total.
For now, it is a total mystery.
L'enquête ne fait que commencer et les mauvaises conditions météo compliquent énormément les recherches.
The investigation has only just begun and bad weather conditions are making the search extremely difficult.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


