Next is the word mensch, which I have heard before. So mensch M E N S C H means man. But it means like a good guy that we all respect. He's a real mensch. Next is meshuguna. When I'd never heard of this before. Meshuguna is a crazy person. Or yeah, you could say, Oh, he's all meshuguna or meshuga. And it means craziness. Like bonkers bananas. We have lots of words in English too. Yeah, bananas, crazy nuts, bonkers, batty, balmy. and meshugunas. Okay. You've heard it mentioned.
Comedian Sebastian Marx returns to the podcast in order to talk about Yiddish words which have found their way into the English language, including common words like bagel, glitch and schmooze and plenty more.
π Episode page with links, etc https://wp.me/p4IuUx-sOX
π Sebastian Marx's website https://www.sebmarx.com
Sign up to LEP Premium on Acast+ and add the premium episodes to a podcast app on your phone. https://plus.acast.com/s/teacherluke.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.