Coffee Break French cover image

CBF Mag 1.07 | Parlons breton !

Coffee Break French

00:00

Sous S'itos, a Subjunctive in English

The situation of briton still creates debates, or polemical discussions. Sous s'itos means in English to trigger, to provoke, to arouse emotions. It's nice to use it with words like d'eba, un sous s'Itos and d'ebA, or d’eba. The word polymyc makes people feel that we met like some kind of anguish, or emotions. There's actually a phrase that has come to mind, stir up, to stir up. I think that's a good translation.

Play episode from 22:22
Transcript

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app