
Jan Ke-Schutte, "Angloscene: Compromised Personhood in Afro-Chinese Translations" (U California Press, 2023)
New Books in Higher Education
00:00
Compromism: The Translational Technology in Afro-Chinese Encounters
The anglocene becomes the zone of translation and site for the alienating collaboration of affective fields of sensual social life. Jay: Can you tell us a bit more about this through the metaphor of nature which you describe through ethnography in your chapter? That's great because the question there right in that particular chapter was one of how nature is racialized to a certain extent, right? So it emerged in the fieldwork when a Chinese ethnographic subject was referring to African subjects closeness to nature in a kind of romantic sense. Thank you so much, Jay.
Transcript
Play full episode