
Ryan O’Dowd—Wisdom Literature and Commentaries
OnScript
00:00
Syntactically Correct Translation?
The English standard version is, it's hit and miss. It's maybe 50-50. You don't quite know why they get it right sometimes and sometimes not. And then Alter, of course, it's a hobby horse that his, so he gets it right every time. Do you know of any English translation that follows the syntax? No, they're probably like maybe GPS.
Transcript
Play full episode