Working for the Word - a Bible translation podcast cover image

Introducing FOBAI & Their Standards - The Forum of Bible Agencies International

Working for the Word - a Bible translation podcast

00:00

Sign Language, Bible Translation Standards and Best Practices

Test the translation as extensively as possible in the receptor community to ensure that it communicates accurately, clearly and naturally. At least 50 per cent of the team must always be deaf. To sign naturally is a minimum requirement for a sign language translation. Being deaf does not always imply that the person comes from a sign language background,. therefore they would not be a native signer.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app