I think it significant that the min imperial state, and indeed the ching imperial state which followed it, didn't like novels. But as far as i can see, no one ever attempts to ban the journey to the west. It's one of these kind of great workstht you read it at different stages in your life, and it says different things to you. The different bits of it are meaningful if you read it more than once.
Melvyn Bragg and guests discuss one of the great novels of China’s Ming era, and perhaps the most loved. Written in 1592, it draws on the celebrated travels of a real monk from China to India a thousand years before, and on a thousand years of retellings of that story, especially the addition of a monkey as companion who, in the novel, becomes supersimian. For most readers the monk, Tripitaka, is upstaged by this irrepressible Monkey with his extraordinary powers, accompanied by the fallen but recovering deities, Pigsy and Sandy.
The image above, from the caricature series Yoshitoshi ryakuga or Sketches by Yoshitoshi, is of Monkey creating an army by plucking out his fur and blowing it into the air, and each hair becomes a monkey-warrior.
With
Julia Lovell
Professor of Modern Chinese History and Literature at Birkbeck, University of London
Chiung-yun Evelyn Liu
Associate Research Fellow at the Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica, Taiwan
And
Craig Clunas
Professor Emeritus of the History of Art at Trinity College, University of Oxford
Producer: Simon Tillotson