Amgar left italian during the invasion to fled to switzerland with her small kids, her husband and her dictionaries. She taught herself how to write in french,. And all her literary work is, is in french. So i came to her in translation, but not in an english translation... My life was never the same after reading her. Yho, just, we mean, forever altered. In some sense.
Author, teacher, and translator Jhumpa Lahiri joins Tyler for a conversation on identity, Rhode Island, writing as problem solving, reading across languages, the badness of book covers, Elena Ferrante, Bengali culture, the magic of Calcutta, Italian authors, Indian classical music, architectural influences, and much more.
Read a full transcript enhanced with helpful links, or watch the full video.
Other ways to connect