i don't really spend too much time studying. Only if it comes up and it's, you know, new for me at that moment. But i don't go out of my way to look for new grammar. I've never had the problem where i'm translating,. Whereas with spanish or french, probably it's easier to translate in head, like english to french. But with japanese, it's just so cumbersome to do that it doesn't make sense. So it's almost easier to just switch your mind over to than you like thinking in japanese as well. The verb basicly comes at the end. You've got subject, object, verb. Er.
747. Social Awkwardness / Very British Problems (with Michael Lavers from Level Up English)
Talking to Michael Lavers from the Level Up English Podcast about learning Japanese, embarrassing moments in language learning, social awkwardness and some "very British problems". Are you as socially awkward as a British person? Let's see how you and Michael would respond to some quiz questions that will test your British awkwardness to the max. Video version available.
Episode page https://wp.me/p4IuUx-pxs
LEP Premium https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo
LEP Merch https://www.teacherluke.co.uk/merch
Sign up to LEP Premium on Acast+ and add the premium episodes to a podcast app on your phone. https://plus.acast.com/s/teacherluke.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.