The Translated Chinese Fiction Podcast cover image

Ep 62 - Liu Cixin and The Wandering Earth with Jairo Morales

The Translated Chinese Fiction Podcast

00:00

The English Name Is I Am Not Madam Bovary

The Chinese government doesn't think that it's, they're not looking very careful to the literature. Because as you say, there you can talk about it. But why is that? It's those like political topics that you can discuss are quite limited. Another one that has been okay in recent years is corruption at a more local level. The English Name is I Am Not Madam Bovary was made by a director who's very good at going right to the edge of what you're allowed to discuss.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app