This chapter delves into the obstacles immigrants encounter in a foreign land where they are not fluent in the local language, exploring missed chances, communication hurdles, and the significance of attitudes towards learning a new language. Personal anecdotes about language acquisition, age constraints, and observing their children's linguistic progress are shared, alongside reflections on the English proficiency of the host community, and the differing confidence levels and fluency across generations.
This week, I asked on social media if you had any questions for me about what relocation has been like. I got a lot of questions, so we’re splitting it into 2 parts! You ask, I answer. Part 1 Enjoy!