For one of your degrees, you translated six bengali short stories by ashapurne devi. What connects you to her, and what problem were you trying to solve by engaging in her work? Well, i knew about her through my, through my mother, who'sa devoted reader of asha punadevi's work,. And she talked about her a lot. But the literature was now, i could see that those books simply weren't available here. They were, in some sense, you know, per life line.
Author, teacher, and translator Jhumpa Lahiri joins Tyler for a conversation on identity, Rhode Island, writing as problem solving, reading across languages, the badness of book covers, Elena Ferrante, Bengali culture, the magic of Calcutta, Italian authors, Indian classical music, architectural influences, and much more.
Read a full transcript enhanced with helpful links, or watch the full video.
Other ways to connect