Very Bad Wizards cover image

Episode 160: Everything is Meaningless: The Book of Ecclesiastes

Very Bad Wizards

00:00

The Key Word Is Vanity, in My Translation, Not Your Translation

i otheres all these different versions, and it says really, really different things. The key word in this which is vanity, in my translation, not your translation. I like that image of you're trying to herd something, but it can't be herted. But i did come across a translation that said, shepherding the wind, like you're actually like herding cats, ye. It's like you're herding sheep, except it's wind. So there's no way you hert it. You could even translate it as futile. That's one way of translate. Could translate it as meaningless. And i think that's just understood to be the better translation

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app