
Episode 155: Back to Basics
The History of English Podcast
00:00
How the 15th Century Revisited the English Language
Cheik didn't like the word lunatic in that passage, so he simply substituted the old english root word moon for the latin root word luna. A reference in chapter seven to the french word miracles was changed to the germanic phrase mighty things. In later passages, tyndal's treasure became cheek's storehouse. Tindal's blasphemy became cheek's ill words. Cheik never finished his translation, and it's possible that he might have made further revisions if he had chosen to pursue the project all the way to completion.
Transcript
Play full episode