3min chapter

Jimmy Akin's Mysterious World cover image

God and the gods

Jimmy Akin's Mysterious World

CHAPTER

The Hebrew of Genesis One Will Not Let You Translate Elohem as the Gods

The hebrew of genesis one will not let you translate el ohem as the gods in these because the verbs and pronouns are singular rather than plural. The verb for called here in hebrew is singular, meaning a single god called the light day. If the verb were plural, it would have to have a different ending. So once again, alohem is being used to refer to a single god, not multiple gods. It's always a single god doing all this stuff in the creation of the world. We could go through the full text of abraham and genesis, noting how smith misreads the verbs and pronoun, but i don't want to blabor the point,. which

00:00

Get the Snipd
podcast app

Unlock the knowledge in podcasts with the podcast player of the future.
App store bannerPlay store banner

AI-powered
podcast player

Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features

Discover
highlights

Listen to the best highlights from the podcasts you love and dive into the full episode

Save any
moment

Hear something you like? Tap your headphones to save it with AI-generated key takeaways

Share
& Export

Send highlights to Twitter, WhatsApp or export them to Notion, Readwise & more

AI-powered
podcast player

Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features

Discover
highlights

Listen to the best highlights from the podcasts you love and dive into the full episode