

The Septuagint with Apocrypha
The Sir Lancelot C. L. Brenton 1851 Translation
Book • 1851
This edition of the Septuagint includes the complete Greek text along with a parallel English translation by Sir Lancelot C. L. Brenton.
The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Old Testament and certain Apocryphal books, created in the late 3rd century BC for Alexandrian Jews fluent in Koine Greek but not in Hebrew.
The translation is based on the Codex Vaticanus, one of the oldest surviving manuscripts of the Greek Bible.
The Septuagint is significant for its influence on Christianity and is quoted in the New Testament by the Apostolic Fathers.
It differs from the Hebrew Old Testament in several ways, including variations in text, order of books, and the inclusion of Apocryphal books.
The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Old Testament and certain Apocryphal books, created in the late 3rd century BC for Alexandrian Jews fluent in Koine Greek but not in Hebrew.
The translation is based on the Codex Vaticanus, one of the oldest surviving manuscripts of the Greek Bible.
The Septuagint is significant for its influence on Christianity and is quoted in the New Testament by the Apostolic Fathers.
It differs from the Hebrew Old Testament in several ways, including variations in text, order of books, and the inclusion of Apocryphal books.
Mentioned by
Mentioned in 0 episodes
Mentioned by ![undefined]()

while discussing the Septuagint.

Cyril Gary Jenkins

What Hath Plato (& Philo) to do with Athanasius? Alexandria as the Heart of the Mediterranean World